Communities are under stress. Language provides the clue, and is part of the solution. I analyse language use and support the development of communicative practices that are effective and appealing.
MY FOCUS: COMMUNITIES AND THEIR LANGUAGE
Mit seiner Mischung aus Neugier, Demut, menschlicher Aufgeschlossenheit und Treue zu den von ihm als gültig anerkannten Maßstäben wird Christophe Fricker sich überall behaupten.
Simply put, Fricker is incredibly knowledgeable and helps us see beyond our superficial understandings of things.
Get more out of the language you share!
Listening to potential clients, putting together marketing materials, writing a strategy – large parts of your professional life are spent dealing with language. My offer to you is simple: Let’s have a look at the different components of your language use, and see whether they are best suited to your overall goals. … Every endeavour is different though – so let’s talk about what interests you most!
Everything is translatable!
Everything that can be expressed in one language can be expressed in another language too – although some extra effort may be required. Serving multilingual communities, my goal is to render an existing text in different words. It is my responsibility as a translator to manage the balance between sameness and difference for the benefit of the readers you want to reach.
TALKS, LECTURES, WORKSHOPS
Tear down the wall
between lectures and workshops!
Here is one thing I learned over the years: There is never enough time for questions. If you go to a talk, you are very likely to have an interest in the topic, which means you have questions. Some of these may be answered by the talk, but many will not…