NEWS
Politische Krisenkommunikation
In der Politik gibt es keinen Unterschied zwischen Reden und Handeln. Politik besteht zu einem beträchtlichen Teil aus dem strategischen Einsatz von Sprache. Vom Tweet bis zum Gesetzentwurf geht es darum, Menschen zu überzeugen, an die Macht zu kommen, Mehrheiten zu...
Recognition as Fellow (HEA)
Reflecting on how I design, deliver and evaluate university courses on the language of politics and business and on translation has helped me to better understand the needs of students and our wider society, and I am excited to be recognized as a Fellow (HEA). My...
Colson Whitehead in translation
Happy to announce that two new translations of mine have come out: of an interview with two-time Pulitzer Prize winning author Colson Whitehead conducted by Melissa Locker, and a short story by Yanko Tsvetkov, of Atlas of Prejudice fame. Both are included in the new...
Translation fails are fun but rare
We all enjoy a good laugh when we spot any of the various types of translation fails -- a hilarious mistranslation like the Do not Disturb sign in a Russian hotel that says: “Please do not worry!“ Many websites are dedicated to them. Sadly, some people have come to...
Translation has an image problem
Translation has an image problem. These search results for “translation” don’t give you an adequate insight into what multilinguists can do for you. Here’s how we go beyond what the images suggest: 1: Translation happens when you press a button? Well, sometimes, but...
Angela Merkel’s language
5 years after ‘Wir schaffen das,’ linguists have produced two fascinating analyses of the details of Angela Merkel’s language. Merkel says ‘Wir schaffen das’ (with a personal pronoun), but talks about the challenge at hand in impersonal, general terms: ‘man muss,’ ‘es...
Sind Menschen ersetzbar?
Was meinen wir eigentlich, wenn wir sagen, dass Menschen ersetzbar sind oder dass jemand ersetzt wird, durch eine Maschine oder einen anderen Menschen zum Beispiel? Welche Vorstellung vom Einzelnen und seinen Eigenschaften und Interaktionen steht dahinter? Mit diesen...
Interview on Brexit and dual nationality
Earlier this year I became a UK citizen. I applied as a consequence of Brexit, like many others. At the same time, even more Brits in the EU have applied for passports of their adopted countries. I comment on the vital cultural issue of Brexit and dual nationality in...
Humor im Unterricht: Fortbildungsangebot
Humor im Unterricht kann für Auflockerung sorgen und Hierarchien abbauen. Aber ein Witz kann auch in die Hose gehen. Woran liegt das eigentlich? Das zweiteilige Workshop-Format beleuchtet zunächst die Struktur komischer Werke und Äußerungen anhand gängiger Theorien...
Studying in Britain post Brexit?
Last week I ran a workshop for super-smart German sixth-formers interested in the UK and asked them whether they could imagine studying in Britain post Brexit. The kids belonged to the demographic that, when I was their age, hoped to go to Britain to study. Now, 8 out...
Risiken analysieren – Risiken eingehen
Die gegenwärtige Krise westlicher Demokratien besteht ganz offensichtlich darin, dass das Gespräch zwischen Technokraten und Populisten so schwer geworden ist. Es entsteht der Eindruck, dass Intelligenz und Emotion einander unversöhnlich gegenüberstehen. Kompromisse...
DSA Torgelow 2019: Augenblicke
Intensive Zeit geht vorbei. Sie ist intensiv, indem wir an ihrem Geschehen teilnehmen, statt nur zu beobachten. Der geteilte Augenblick ist die Zeitspanne der 2. Person. Die Zeit der Ethik. Wir kehren aus ihr zurück in die Zeit der 3. Person, in die Gesellschaft, die...